S'adresser au lecteur
3 participants
Page 1 sur 1
S'adresser au lecteur
Bonjour,
Wooldridge s'adresse assez fréquemment à son lecteur, directement, en utilisant la 2e personne.
Je trouve que s'adresser directement au lecteur est assez agressif en français, alors j'ai préféré utiliser une formulation que l'on trouve plus fréquemment dans les livres en français, à savoir parler du lecteur en général. Par exemple, je traduirais : "You already know that" par "Le lecteur sait déjà que"
Quel choix avez-vous fait ?
Marion
Wooldridge s'adresse assez fréquemment à son lecteur, directement, en utilisant la 2e personne.
Je trouve que s'adresser directement au lecteur est assez agressif en français, alors j'ai préféré utiliser une formulation que l'on trouve plus fréquemment dans les livres en français, à savoir parler du lecteur en général. Par exemple, je traduirais : "You already know that" par "Le lecteur sait déjà que"
Quel choix avez-vous fait ?
Marion
Marion Leturcq- Messages : 7
Date d'inscription : 17/09/2014
Re: S'adresser au lecteur
Je pense que j'aurais mis "Nous savons déjà que" que je trouve un peu plus vivante que "le lecteur...". Je ne sais pas si j'ai été systématique.
Pierre ANDRE- Messages : 9
Date d'inscription : 15/09/2014
Re: S'adresser au lecteur
"Le lecteur" fait "pompeux", je trouve. Or, Wooldridge adopte un style direct (même pour les anglophones). On ne le trahit pas en traduisant par "Vous...". Sinon, en effet, le "nous" est un bon compromis, me semble-t-il.
Re: S'adresser au lecteur
Super, merci pour vos réponses.
Je garde l'adresse directe alors.
Je garde l'adresse directe alors.
Marion Leturcq- Messages : 7
Date d'inscription : 17/09/2014
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|